29.1.15

Ngôn ngử lập dị




Ngôn Ng Lp D

T ngày đất nưc đưc đảng CSVN “gii phóng” mi sinh hoạt ca ngưi dân cũng đưc gii phóng theo định hướng X Hi Ch NghĩaH gii phóng” hàng triu sinh mạng trong cuc ci cách rung đt  min Bc; gii phóng mt min Nam trù phú an bìnhbiến c nưc VitNam thành cái địa ngc trn gianĐất đaib cõibin đảo cũng bi “gii phóng” dâng cho gic TàuNhà carung vưn ca dân đưc “gii phóng tr thành ca riêng của lãnh đạo đảng và nhà nưc CHXHN. Gii phóng đã làm cho văn hóagiáo dcluân thưng đạo lý ngàn đời của dân tc phá sn mt cách thm hi !
Điu đáng bun nht là nhng tù ng lp dquái đản cagii phóng” li đưc ngưi Vit hi ngoi ph biến mt cách vô tội ha. Hàng ngày nếu tinh ý mt chút ngưi ta được  nghe các đài Phát thanhcác đài Truyn hình ‘quc gia ' các v tu sĩ  ChùaNhà th s dng các t ng Lp dị  ca “gii phóng” mt cách đáng trách!
Trên đài Phát thanhTruyn hình lp đi lâp li nhng từ MẶT BNG đ qung cáo vic thuê mưn phòng cđịa điểm thương mi ..Gii phóng là văn hóa đc thù ca nguời CS, chúng cưp đt cưp nhà ca cơ s tôn giáoca dân thì gi là GII PHÓNG MT BNG.
Tôi cũng tng nghe nhng nhà khoa bngnhng vi Tu sĩ có thói quen dùng t ng Lp d môt cách khó chp nhn được khi h áp dng các t LIÊN Lvà LIÊN H. Theo thin ý ca tôi thì trưc năm 1975, 2 t này đưc dùng rt chỉnh .Liên lc là đng tù (verb) như khi ta mun tiếp xúc vi gii chc nào hay vi aicòn LIÊN H là danh t(noun), thí d ta nói Nhà th La Vang có LIÊN H mt thiết vi Nhà thờ Ngôi Li hay Chùa Vit Nam có LIÊN HỆ gắn  bó vi nhiu cơ sơ Pht giáo khácChúng ta không thểvô ti ha” bo ông A hãy LIÊN H vi bà X đ biết thêm chi tiết đó
Dĩ Nhiên còn nhiu ngôn ng trong văn hóa XHCN đưc xử dng nghe qua mun… rng rún như t BO QUN, BO HÀNH, HOÀNH TRÁNG v.v…
Ngưi quan tâm xin đươc góp ý  



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét